Nana est le premier manga de Aï Yazawa à avoir été traduit en français, ce qui a donc révélé cette mangaka au public francophone.
Résumé
C'est l'histoire de deux jeunes femmes du prénom de Nana. L'une, Nana Komatsu, plus tard surnommée "Hachi", est une jeune fille très fleur bleue qui tombe amoureuse de tous les garçons un peu mignons et attentionnés envers elle qu'elle croise. Mais voilà, Shôji, son copain du moment, va partir à Tokyo pour ses études, ce qui fait que la jeune fille veut le rejoindre à tout prix.
De son côté, Nana Ôsaki est une chanteuse punk, plus attirée par sa carrière musicale que par des histoires de coeur, du moins en apparence... Elle va elle aussi partir pour Tokyo afin de passer au niveau supérieur de sa carrière de chanteuse.
Par un grand hasard, ces jeunes filles si différentes vont se retrouver dans le même train pour Tokyo et finiront par devenir colocataires....
Le saviez-vous?
* A l'origine, le manga Nana ne devait pas évoluer ainsi : cela aurait du simplement être de courtes histoires sans rapport les unes avec les autres de jeunes femmes nommées Nana, chacune suivie le temps d'un demi volume environ. D'ailleurs, si vous lisez bien l'annonce du volume 2 en fin de volume 1, il reste des trames de cette première idée. Mais finalement, les lecteurs du magazine de prépublication Cookie ont tellement aimé les deux Nana que Yazawa a décidé de changer ses plans... et c'est tant mieux! ^____^
* Nana signifie "sept" en japonais et "hachi" veut dire "huit", tout en étant un prénom de chien assez reconnu au Japon.
*Yazawa fume les cigarettes Black Stone que l'on peut voir dans le manga et ne les a donc pas inventées! ^___^